-
1 effet
mдействие; воздействие; влияние; эффект; результат; явлениеeffet de cambrage — см. effet de pliageeffet de capillarité — просачивание, выпот (напр. в уплотнении)effet de choc — ударное действие, действие удараeffet de coupe — действие [работа] резанияeffet d'un couple — действие пары сил, действие моментаeffet d'oxydation — влияние окисления; коррозионное действиеeffet de la percussion — ударное действие, действие удараeffet de température — см. effet thermiqueeffet thermique — влияние температуры; температурный [тепловой] эффектeffet utile — эффективная [полезная] производительность; коэффициент полезного действия, к.п.д. -
2 effet de fente
-
3 effet de fente
сущ. -
4 effet protecteur
-
5 coefficient
mкоэффициент; показательcoefficient d'adhérence — коэффициент сцепления; коэффициент прилипанияcoefficient B/N — отношение веса брутто к весу неттоcoefficient de cherté — показатель [коэффициент] экономичностиcoefficient de concentration des contraintes réel — действительный [эффективный] коэффициент концентрации напряженийcoefficient de concentration des contraintes théorique — теоретический коэффициент концентрации напряженийcoefficient constant — постоянный коэффициент, константаcoefficient de contraction — коэффициент сжатия; коэффициент суженияcoefficient de contraction latérale — коэффициент поперечной деформации, коэффициент Пуассонаcoefficient de contrainte admissible — коэффициент допускаемого напряжения, запас прочностиcoefficient de déformation transversale — коэффициент поперечной деформации, коэффициент Пуассонаcoefficient de dureté — коэффициент жёсткости; число твёрдостиcoefficient E — модуль упругости при растяжении, модуль Юнгаcoefficient d'échange de chaleur — коэффициент теплообмена [теплоотдачи]; коэффициент теплопередачиcoefficient d'effet utile — коэффициент полезного действия, к. п. д.coefficient d'efficacité — коэффициент полезного действия, к. п. д.coefficient d'extensibilité — коэффициент растяжения (напр. ремня)coefficient de frottement au départ — коэффициент трения при пуске, начальный коэффициент тренияcoefficient de frottement intérieur — коэффициент внутреннего трения; коэффициент вязкостиcoefficient de glissement — 1. модуль сдвига 2. коэффициент скольженияcoefficient global de transmission — суммарный [полный] коэффициент передачиcoefficient de «monotonie musculaire» — коэффициент утомляемости вследствие монотонности физических усилийcoefficient de monotonie musculaire — коэффициент утомляемости вследствие монотонности физических усилийcoefficient numérique — числовой [численный] коэффициентcoefficient de réduction — коэффициент снижения [уменьшения] (напр. допускаемых нагрузок)coefficient de réduction des contraintes admissibles — коэффициент уменьшения допускаемых напряженийcoefficient de rendement — коэффициент полезного действия, к. п. д.coefficient de résistance — коэффициент запаса прочности; коэффициент сопротивленияFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > coefficient
-
6 pénétration
f1. проникновение, проникание; проницание 2. врезание; подача □ petite pénétration малая поперечная подачаpénétration mécanique avec arrêt automatique — механическая подача с автоматическим остановом (на заданной глубине)pénétration normale de l'outil — подача резца под углом 90°Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > pénétration
-
7 vitesse
fскорость □ accélérer la vitesse увеличивать скорость; débrayer la vitesse выключать передачу; engager la vitesse включать передачу; régler la vitesse регулировать [устанавливать] скорость; sélectionner la vitesse подбирать скоростьvitesse de l'arbre primaire — скорость вращения коренного [первичного] валаvitesse de l'arbre secondaire — скорость вращения передаточного [вторичного] валаvitesse d'avance — скорость движения; скорость подачиvitesse de chute — 1. скорость падения 2. скорость перекрытия (клапана)vitesse de coupe en mfmn — скорость резания в метрах в минуту, скорость резания в м/минvitesse d'exécution — скорость изготовления; скорость работыvitesse fictive — см. vitesse prévuevitesse de giration — скорость вращения; скорость поворотаvitesse de glissement — скорость скольжения; скорость проскальзыванияvitesse d'impact — скорость [частота] ударов (напр. молота)vitesse maxi — (mum) максимальная скоростьvitesse de la meule — (окружная) скорость шлифовального кругаvitesse mini — (mum) минимальная скоростьvitesse de pénétration — скорость провара [проплавления]vitesse de la pièce pendant le meulage — (окружная) скорость вращения,детали при шлифованииvitesse prévue — расчётная [теоретическая] скоростьvitesse primaire — скорость вращения коренного [первичного] валаvitesse propre — собственная [абсолютная] скоростьvitesse réduite — пониженная скорость; малая скоростьvitesse réelle — действительная [фактическая] скоростьvitesse réelle de l'outil — фактическая скорость перемещения резца, фактическая скорость резанияvitesse secondaire — скорость вращения передаточного [вторичного] валаvitesse de sécurité — безопасная скорость, скорость, соответствующая правилам техники безопасностиvitesse surmultipliée — повышенная [увеличенная] скорость (передачи)vitesse tangentielle — касательная [тангенциальная] скоростьvitesse technologique — технологическая скорость обработки (в пределах заданных технико-экономических параметров)vitesse d'utilisation — допускаемая скорость; рабочая скорость -
8 profondeur
fглубинаprofondeur de logement — глубина гнезда; глубина пазаprofondeur de passe — глубина резания, глубина прохода; толщина срезаемого слоя -
9 conduit isolant
пластмассовые трубы для электропроводок
-
изоляционная труба1)
-
[IEV number 442-02-11]EN
insulating conduit
a conduit which consists uniquely of insulating material and which has no conductive components whatever, either in the form of an internal lining, or in the form of external metal braid or coating
[IEV number 442-02-11]FR
conduit isolant
conduit réalisé exclusivement en matériau isolant sans aucun élément conducteur, que ce soit sous forme de revêtement interne ou de tresse ou de revêtement métallique externe
[IEV number 442-02-11]1) В российской документации применяют термин пластмассовая труба
[Интент]
2.5. Следует применять пластмассовые трубы, т.к. они не требуют защиты от коррозии, обладают малым весом, гладкой поверхностью и высокими электроизоляционными свойствами, технологичны при монтаже.
Стальные трубы следует применять в тех случаях, когда механическая и термическая прочность пластмассовых труб недостаточна, а также исходя из условий обеспечения взрыво-пожаробезопасности установок и экономической целесообразности.
3.2. Пластмассовые трубы для электропроводок изготавливают из полиэтилена (ПЭ) высокого давления (ПВД), полиэтилена низкого давления (ПНД), непластифицированного поливинилхлорида (НПВХ) и полипропилена (ПП).
3.3. Трубы изготавливают гладкими и гофрированными. Гофрированные трубы по сравнению с гладкими имеют в два раза меньшую материалоемкость.
Температура начала размягчения для труб из НПВХ – 60 °С, ПВД – 90 °С, ПНД – 100 °С, ПП – 120 °С.
3.4. По результатам испытаний на горючесть трубы из полиэтилена и полипропилена являются горючими, трубы из поливинилхлорида (непластифицированного) - трудногорючими.
3.5. Гладкие трубы из ПЭ с наружным диаметром до 50 мм и из ПП - до 32 мм поставляются в бухтах. При большем наружном диаметре трубы поставляются прямолинейными отрезками длиной 5-10 м в пачках. Гладкие трубы из НПВХ поставляют в пачках прямолинейными отрезками длиной 6-10 м с раструбом на одном конце или без раструба. Гофрированные трубы поставляются в бухтах.
3.6. Пластмассовые трубы обладают различной степенью стойкости к химически активным и др. средам и их выбор следует производить, руководствуясь данными каталога «Химическая стойкость труб из термопластов» (г. Черкассы, НИИТЭХИМ, 1985 г.), а также краткими данными химической стойкости пластмассовых труб, приведенными в справочном прил.1.
4.4. Для соединения и присоединения пластмассовых труб следует применять соединительные муфты и уплотнительные втулки по ТУ 36-1728-81, мерные отрезки шланга из термоусаживающегося материала.
[Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > conduit isolant
-
10 résistance à la corrosion aux contraintes alternées
сущ.метал. коррозионноусталостная прочность, сопротивление коррозии при знакопеременных нагрузкахФранцузско-русский универсальный словарь > résistance à la corrosion aux contraintes alternées
-
11 cratère
mкратер (при сварке)cratère de l'arc — кратер, образуемый сварочной дугойcratère de corrosion — очаг [пятно] коррозии -
12 robustesse
fстойкость, прочность; жёсткостьrobustesse agressive — коррозионная устойчивость, сопротивляемость коррозииrobustesse d'une construction — прочность конструкции; жёсткость конструкцииrobustesse de la meule — прочность [стойкость] шлифовального кругаrobustesse d'outil — стойкость [прочность] инструмента rocher посыпать бурой (при пайке) -
13 couche de protection voile
защитный слой
Очень тонкий слой на поверхности подшипника или на основе для защиты от коррозии при хранении.
Примечание
Толщина слоя обычно от 0,0005 до 0,0010 мм.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couche de protection voile
-
14 engazonnement
плакирование
1. Нанесение на поверхность металлических изделий для защиты их от коррозии тонкого слоя другого металла или сплава термомеханическим способом
2. При земляных работах - укладка дёрна на откосы насыпей и выемок для их укрепления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
- строительные и монтажные работы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > engazonnement
-
15 engazonnement des talus
плакирование
1. Нанесение на поверхность металлических изделий для защиты их от коррозии тонкого слоя другого металла или сплава термомеханическим способом
2. При земляных работах - укладка дёрна на откосы насыпей и выемок для их укрепления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
- строительные и монтажные работы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > engazonnement des talus
-
16 système de conduits
система трубной электропроводки
-
[IEV number 442-02-02]EN
conduit system
a closed wiring system consisting of conduits and conduit fittings for the protection and management of insulated conductors and/or cables in electrical or communication installations, allowing them to be drawn in and/or replaced, but not inserted laterally
[IEV number 442-02-02]FR
système de conduits
système de canalisation fermé constitué de conduits et d'accessoires de conduits pour la protection et le rangement des conducteurs ou des câbles isolés dans les installations électriques ou de télécommunication, permettant leur mise en place par tirage ou leur remplacement, sans insertion latérale
[IEV number 442-01-02]2.1.78. Прокладка проводов и кабелей наружной электропроводки в трубах, коробах и гибких металлических рукавах должна выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в 2.1.63-2.1.65, причем во всех случаях с уплотнением. Прокладка проводов в стальных трубах и коробах в земле вне зданий не допускается.
3.4.32. В трубных электропроводках, проложенных в сырых и особо сырых помещениях, в период резких изменений температур необходимо спускать конденсат из водосборных трубок не реже 1 раза в месяц, а в остальное время - исходя из местных условий.
[ ПУЭ]Электропроводка в трубах применяется в тех случаях, когда необходимо защитить электрические провода от воздействия агрессивной окружающей среды (сырость, взрывоопасные газовые смеси, химически активные газы) или от механических повреждений. Для этой цели используют стальные водогазопроводные трубы, полиэтиленовые и полипропиленовые, винипластовые трубы, а также металлические гибкие рукава....
Все металлические элементы электропроводок в трубах должны быть защищены от коррозии, а также заземлены или занулены....
Запрещено соединять провода в трубах. Любые соединения выполняются только в коробках и тщательно изолируются. После протяжки проводов необходимо испытать сопротивление изоляции проводов между собой и между каждым проводом и землей (трубой). Оно не должно превышать 0,5 МОм....
В пожароопасных и взрывоопасных помещениях, например хранилищах нефтепродуктов, открытую и закрытую проводку выполняют в трубах.
[Светлана Хворостухина. Строим дом]
6.5. Для облегчения и ускорения составления эскизов рекомендуется представлять изображения трубных электропроводок в схематическом виде: участки горизонтальной трубной электропроводки изображать параллельно строкам текста;9.10. Электропроводка в трубах должна обеспечивать возможность замены проводов.
11.1. При выполнении работ по монтажу электропроводок в трубах необходимо руководствоваться действующими документами по технике безопасности.
[Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]
Если оболочка спроектирована специально для соединения с трубной электропроводкой, но ее требуется соединить с кабелями, тогда...
Ввод трубных электропроводок в машины и аппараты, имеющие вводы только для кабелей, запрещается
[ ГОСТ Р 51330. 13-99 ( МЭК 60079-14-96)]
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système de conduits
См. также в других словарях:
испытание в природных условиях (при коррозии) — полевые испытания (при коррозии) Коррозионные испытания металла, проводимые в атмосфере, в море, в почве и т. п. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом Синонимы полевые испытания (при коррозии) … Справочник технического переводчика
окалина при коррозии — Продукт газовой коррозии. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
Пороговый коэффициент интенсивности напряжений при коррозии под напряжением — KISCC Пороговый коэффициент интенсивности напряжений при коррозии под напряжением. Критические значения приобретает в особых условиях. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ;… … Словарь металлургических терминов
катодная защита при коррозии — Электрохимическая защита металла, осуществляемая катодной поляризацией от внешнего источника тока или путем соединения с металлом, имеющим более отрицательный потенциал, чем у защищаемого металла. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики… … Справочник технического переводчика
локальный гальванический элемент (при коррозии) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN local cell … Справочник технического переводчика
эксплуатационные испытания (при коррозии) — Коррозионные испытания машин, аппаратов, сооружений и т. п. в эксплуатационных условиях. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
Руководство: Руководство по защите металлоконструкций от коррозии и ремонту лакокрасочных покрытий металлических пролетных строений эксплуатируемых автодорожных мостов — Терминология Руководство: Руководство по защите металлоконструкций от коррозии и ремонту лакокрасочных покрытий металлических пролетных строений эксплуатируемых автодорожных мостов: Агрессивная среда Среда, воздействие которой вызывает коррозию… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ СЭВ 4419-83: Защита от коррозии в строительстве. Конструкции строительные. Термины и определения — Терминология СТ СЭВ 4419 83: Защита от коррозии в строительстве. Конструкции строительные. Термины и определения: 2. Агрессивная среда Среда, воздействие которой вызывает коррозию строительного материала в изделии или конструкции Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Продукты коррозии — химические соединения, образующиеся в результате взаимодействия металла и коррозионной среды. Источник: snip id 5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Продукты коррозии строительного материала — – вещества, образующиеся при коррозии строительных материалов. [СТ СЭВ 4419 83] Продукты коррозии строительного материала – вещества, образующиеся при коррозии строительных материалов. [Терминологический словарь по бетону и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Ингибиторы коррозии — (a. corrosion inhibitors; н. Korrosionsinhibitor; ф. inhibiteurs de corrosion; и. inhibidores de corrosion, sustancia anticorrosiva) вещества, введение к рых в относительно небольших кол вах в агрессивную среду вызывает заметное… … Геологическая энциклопедия